Poem about the Wife & Husband

4 12
Avatar for Melissa_1998
2 years ago
Topics: Living

This poem is about the wife and the husband. Some of us, if we already have family, the best way to live life is to find work which can sustain the needs of family. In this poem, the husband went to a very far country just to find work, and have a stable job for his family. Then, his wife and his childrens left in their home. When the husband is away to his family, the wife got emotional and missed her husband. She pray everyday that her husband will go back home, to relieve her sadness. She can't imagine to stay in their house with her children only. She want her husband back home.


INTAWON, PAULI, PAGDALI(CEbuanO)

Wala ba ako mosipyat ug masayop?

Sa pangandoy kong bahandi makahakop,

Asawa’g mga anak wala nay mikopkop,

Tungod sa kayamanan gustong modakop.

Wala lang untay sapayan nga biyaan,

Pilit mag-antos kay maoy kapalaran;

Gilatid, gipasubay sa kahitas-an,

Nga samara sa kasakit kining dughan.

Karon taliwala sa akong pagbinugtong,

Gusto ko sa mga bituon magtong-tong;

Aron sa kalaw-ran paglantaw itumong,

Pamasin makita ang bapor maghunong.

Apan bisan diyutay walay maaninaw,

Gawas sa dagkong balud imong malantaw;

Asa nalang padulong aron matagbaw,

Kining galamhan puno’s kahidlaw.

Kasing-kasing gihulga sa kabalisa,

Unsaon king dughan lumos sa kahingawa;

Kinsa, asa kining kamingaw katagbawa,

Isayaw ko ba lang, ikanta’g ikatawa?

Tabang manoy tabang kamo mga manang,

King naghigwa-os, malaay kong kahimtang;

Kamingaw ko langkata aron matang-tang,

Ning huyang nga galamhan nagsalimuang.

Pastilan mga langit nga maloloy-on,

Kaloy-a intawon king nagmasulob-on;

Aron kasing-kasing ko magmalipayon,

Dang mahimo bana ko papauli-on.

Sa imong pag-uli saktig luksog dagan,

Tubig sa sapa imong gibiyaan;

Hapit na hubsan di na kakaliguan,

Apan mahimo sa tunga patunaan.

KAWAWA, PAUWI, MABILIS (TAGALOG)

Hindi ba ako nagka lihis o nagka mali?

Sa pangarap kong mayaman makamtan,

Asawa at mga anak wala ng nag alaga,

Ng dahil sa kayamanan gusting makamtan.

Hindi ba na akoy iwanan,

Magtiis dahil ito ang kapalaran:

Pinahayag, sinubaybay sa kataasan,

katulad na masakit sa dibdib.

Ngayon sa gitna ng pag iisa,

Gusto kong maka patong sa bituin;

Upang sa kalaotan magtingin magmasid,

Napansin ang barko ay huminto.

Kahit maliit walang makita,

Kahit na malaking alon na iyong makita;

Saan patungong mag sawa,

Itong damdaming uhaw.

Ang pusong tinatakot ng kabalisahan,

Paano itong dibdib na hirap sa paghinga;

Sino, Saan itong kalungkotan magsawa,

Idaan ko lang sa sayawan, iawit o itatawa?

Tulong kuya tulong mga ate,

Ligalig, matamlay kong kalagayan;

Kalungkotan ko baklasin mo para mawala,

Malambot na damdaming mababaliw.

Hay nako mga langit na maawain,

Kaawan mo sana itong nalulumbay;

Upang ang aking puso ay masiyahan,

Inday pwde ba kitang pauwiin.

At sa iyong pag uwi haluan mo ng pag talon at takbo,

Batis sa ilog ng iyong iniwan;

Malapit na matuyuan hindi na pwde ng maligoan,

Subalit magawa sa gitna ng lubugan.

BESEECH, COME HOME, QUICKLY (ENGLISH)

Did I deviate or go wrong?

In my desire for wealth to seize,

My wife and children no longer take care of me,

Because of wealth I want to possess.

It would not have been worth leaving,

Forced to suffer because it was fate;

Outlined, aligned in height,

That hurts this chest with pain.

Now in the midst of my anger,

I want the stars to shine;

To aim for the expanse view,

And see the ship stop.

But even a little nothing is clear,

Except the big wave you see;

Wherever you go to be satisfied,

This spirit is full of longing.

Hearts are threatened with anxiety,

How can my breasts be drenched with anxiety?

Who, where this sorrow bore,

Shall I just dance, sing and laugh?

Help brother, help sister,

Feeling worried and in down mood

Remove all the sadness

Soft hearted feeling will be going to be crazy

Let the heavens be merciful,

Have mercy on the afflicted;

To make my heart rejoice,

My love, Can I take you home.

When you comeback I jump and I run so fast,

Water of the stream you left;

Becomes dried, and can’t even be dip

But they did it dip into the middle.


Sponsors of Melissa_1998
empty
empty
empty

Hello friends, please have time to meet my sponsors and support them too. 🤗

5
$ 1.73
$ 1.61 from @TheRandomRewarder
$ 0.06 from @King_Gozie
$ 0.02 from @jasglaybam
+ 3
Sponsors of Melissa_1998
empty
empty
empty
Avatar for Melissa_1998
2 years ago
Topics: Living

Comments

Wow. Pagka nalang ang balak nga bisaya dut jud sa bukog ang mga words

$ 0.00
2 years ago

Yes miss nangayo sad ko tabang sa ahu father kay mas lihiro man syay balak hahaha

$ 0.00
2 years ago

You are really good in writing poem, just continue for it.

$ 0.00
2 years ago

Thank you dear 🤗

$ 0.00
2 years ago