One Japanese phrase every day! (・∀・)/ イイネ!! No.8

2 31
Avatar for mizuo
Written by
3 years ago
Topics: Japan, Japanese, Manga, Animation, Anime, ...

Let’s learn a Japanese phrase from anime/manga every day! (・∀・)イイネ!!

 

I pick up a Japanese phrase from anime/manga (almost) every day to learn Japanese with you all!

 

I hope this (almost) every-day update post will help you get motivated to learn Japanese.

 

 

Today´s phrase is:

 

Jpn : プロになるということは、止まらない列車に飛び乗るようなものだ。もう二度と降りる事はできない、負けて転がり堕ちるまでは。

 

Phonetic: Puro ni naru to iukoto wa, tomaranai ressha ni tobinoru youna monoda. Mou nidoto oriru koto wa dekiniai, makete korogari ochiru madewa.

 

Eng: Being a professional is like jumping on a train that doesn't stop. I can't get off again, until I lose and roll down.

 

 █―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█

Vocabulary

プロ(ぷろ)puro: noun; professional

に, ni: particle; to, toward, into

なる, naru: verb; to become, to get, to grow, to reach, to attain

と言うこと, toiukoto: adverb; that is to say, so that means

は, wa: topic marker particle; indicates contrast with another option

止まらない(とまらない)tomaranai: verb in negative form; not to stop, not to come to a stop

列車(れっしゃ)ressha: noun; train

に, ni: particle; at (place, time), in, on, during

飛び乗る(とびのる)tobinoru: verb; to jump upon (a moving object)

ような, youna: pre-noun; like, similar to

もの, mono: particle; indicates reason or excuse

だ, da: copula, auxiliary verb; indicates past or completed action, be, is

もう, mou: adverb; already, yet, by now, anymore

二度と(にどと), nidoto: adverb; never again

降りる(おりる)oriru: intransitive verb; to descend, to go down, to come down, to get off, to disembark

事(こと)koto: noun; thing, matter

できない, dekinai: verb; to be able to do, to be up to the task

負けて(まけて)makete: verb; to lose, to be defeated, to succumb, to surrender

転がり堕ちる(ころがりおちる)korobari ochiru: verb; to tumble down, to roll down

まで, made: particle; until, till, to up to

█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█―█ 

 

Which anime/manga is the phrase from?

March Comes In Like a Lion (3月のライオン)

 

Who said the phrase?

Rei Kiriyama (桐山 零、 きりやま れい)

 

Who is Rei Kiriyama?

17 years old at the beginning of the series, later turns 18. A five dan in the beginning of the series, he is later promoted to six dan. Rei became a professional shōgi player while in middle school and his achievements soon made him one of the most promising players of his generation.

 

Who wrote and illustrated?

Chica Umino

 

References

March Comes In Like a Lion

https://en.wikipedia.org/wiki/March_Comes_In_like_a_Lion#Other_characters

 

Chica Umino

https://en.wikipedia.org/wiki/Chica_Umino

3
$ 0.35
$ 0.33 from @TheRandomRewarder
$ 0.02 from @Passionate
Avatar for mizuo
Written by
3 years ago
Topics: Japan, Japanese, Manga, Animation, Anime, ...

Comments

Thanks for this.... Little by little we can know a thing or two about the japannese language

$ 0.00
3 years ago

Hi Passionate,

I am glad that you enjoy the content :) Thank you for coming to my blog (人''▽`)ありがとう☆

$ 0.00
3 years ago