I watched 24 oras a while ago and I heard the news that theres already a released " New Testament Pinoy Version of the bible. It was held at International Book fair by the Philippine Bible Society. According to them the purpose of publishing this Pinoy version of bible is to encourage ordinary Filipino people and young generation to read the bible. This version of bible uses some words that is commonly use in the community.
In this version of bible, it uses a combination of Tagalog and English languange. Aside from that, they also add some millennial word that is commonly used by younger generation.
Here are some of the example of the text from Pinoy version of the bible.
"Sobrang na-shock ako sa inyo. Ang dali n'yo namang tinalikuran ang Diyos. Imagine, sobrang bait n'ya at pinadala n'ya si Christ sa atin. Ang Diyos mismo ang pumili sa inyo, tapos ngayon, ine-entertain n'yo ang ibang Gospel?" (Galatians 1:6)
"Mga b**o ba talaga kayo? Nasimulan n'yo ngang maranasan ang kapangyarihan ng Holy Spirit sa buhay n'yo, tapos ngayon, aasa kayo sa sarili niyong lakas?!" (Galatians 3:3)
"Tapos, pinagtripan nila si Jesus. Sinaluduhan nila s'ya at sinabi, 'Mabuhay ang hari ng mga Jews!' Hinampas nila ng stick ang ulo ni Jesus at dinuraan siya." (Mark 15:18)
Whats your thought about this? If you are in a younger generation , would you prefer to use this one?
whatever what it is new bible We should respect it.❤️👌