=মহামারিতে সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত শিক্ষার্থী ও শ্রমিকেরা;
Govt must take steps to ease their financial hardships
=তাদের আর্থিক দৈন্যদশা দূর করতে সরকার অবশ্যই ব্যবস্থা নিবে;
****************************
প্রথমে শব্দার্থগুলি জেনে নিই
====================
১। Students, labourers -শিক্ষার্থীরা, শ্রমিকেরা;
২। worst-affected-সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত;
৩। by pandemic-মহামারিতে;
৪। Govt must take steps-সরকার অবশ্যই ব্যবস্থা নিবে;
৫। to ease -সহজ করতে; স্বস্তি বিধান করতে; যন্ত্রণা/কষ্ট দূর করতে;
৬। their financial hardships-তাদের আর্থিক কষ্ট/অসচ্ছলতা/দৈন্যদশা;
৭। According to a Bangladesh Bureau of Statistics (BBS)survey-বাংলাদেশ পরিসংখ্যান ব্যুরোর একটি জরিপ থেকে জানা যায়;
৮। conducted between September 13 and 19-সেপ্টেম্বরের ১৩-১৯ তারিখ সময়ের মধ্যে পরিচালিত;
৯। students, rickshaw pullers and labourers-শিক্ষার্থী, রিক্সা চালক ও মজুর/শ্রমিক;
১০। have been hardest hit-সবচেয়ে বেশি/কঠিন /চরম আঘাত পেয়েছে/ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে;
১১। by the economic downturn-অর্থনৈতিক/আর্থিক মন্দায়;
১২। created by the coronavirus pandemic-করোনাভাইরাস মহামারির কারণে সৃষ্ট;
১৩। The report on this survey-এই জরিপ বিষয়ক প্রতিবেদন;
১৪। which was released on Tuesday-যেটা গত মঙ্গলবার প্রকাশিত হয়েছে;
১৫। stated that-তাতে বর্ণনা করা হয়েছে যে; তাতে জানা গেছে যে;
১৬। rickshaw and van pullers-রিক্সা চালক ও ভ্যান চালক;
১৭। they had faced financial hardships-তারা আর্থিক দৈন্যদশায় ভুগছিল/মুখোমুখি/সম্মুখিন হয়েছিল;
১৮। as a result of the pandemic-মহামারির কারণে/মহামারির ফলে;
১৯। This is cause for concern indeed-নি:সন্দেহে এটা উদ্বেগের কারণ;
২০। the economy is slowly picking up-অর্থনীতি ধীরগতিতে ফিরে আসতেছে/আগের অবস্থায় আসতেছে;
২১। despite the strong presence of the coronavirus-করোনাভাইরাসের জোরালো উপস্থিতি সত্ত্বেও;
২২। especially in urban centres-বিশেষকরে শহরের/শহুরে কেন্দ্রগুলোতে;
২৩। lower unemployment rates-বেকারত্বের নিম্নহার
২৪। the dire state-শোচনীয় অবস্থা;
২৫। countless Bangladeshis-অগণিত বাংলাদেশি;
২৬। who are struggling to make ends meet-যারা নিজের আয়ের মধ্যে কোনো রকম চলার চেষ্টা করছে;
২৭। stimulus packages-প্রণোদনা প্যাকেজ;
২৮। have provided support-সহায়তা দিয়েছে;
২৯। to formal industries-আনুষ্ঠানিক শিল্পকে;
৩০। especially the export-oriented ones-বিশেষকরে রপ্তানিমুখী শিল্প;
৩১। a negative economic impact-আর্থিক নেতিবাচক প্রভাব;
৩২। at the moment-এই মুহুর্তে;
৩৩। However-কিন্তু;
৩৪। the informal sectors-অনানুষ্ঠানিক খাত;
৩৫। have gotten less support-কম সহায়তা পেয়েছে;
৩৬। the financial struggles-অর্থনৈতিক/আর্থিক লড়াই;
৩৭। are being faced by rickshaw pullers and day labourers-রিক্সা চালাক এবং দিনমজুরেরা মুখোমুখি হচ্ছে;
৩৮। In early April-এপ্রিলের শুরুতে;
৩৯। the government announced-সরকার ঘোষণা করছে;
৪০। direct cash assistance-নগদ অর্থ সহায়তা;
৪১। for informal sector workers-অনানুষ্ঠানিক খাতের শ্রমিকদের জন্য;
৪২। efficiently and transparently-দক্ষতা এবং স্বচ্ছতার সাথে;
৪৩। been distributed-বন্টিত হয়েছে; বন্টন করা হয়েছে;
৪৪। The next logical step-পরবর্তী যৌক্তিক পদক্ষেপ;
৪৫। after the release of the findings of the BBS report-বাংলাদেশ পরিসংখ্যান ব্যুরোর প্রতিবেদনের ফলাফল প্রকাশ হওয়ার পর;
৪৬। to investigate this matter immediately-এই বিষয়টি দ্রুত তদন্ত করতে;
৪৭। The high proportion of students-শিক্ষার্থীদের বড় একটি অংশ;
৪৮। who are reported to be facing financial hardships-যারা আর্থিক অস্বচ্ছলতার সম্মুখিন হচ্ছে বলে জানা গেছে;
৪৯। require the government's attention-সরকারের নজর দরকার/প্রয়োজন;
৫০। The future of our students-আমাদের শিক্ষার্থীদের ভবিষ্যত;
৫১। in peril-ভয়ানক বিপদে/ঝুঁকিতে;
৫২। as a result of the prolonged closure of educational institutions-দীর্ঘদিন শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ থাকার ফলে;
৫৩। the sceptre of unemployment looming-বেকারত্বের ছাপের দণ্ড;
৫৪। above the heads of soon-to-be graduates-অচিরেই যারা গ্রাজুয়েট হবে তাদের মাথার ওপর;
৫৫। In this daily-এই দৈনিকে;
৫৬। we have already initiated -আমরা ইতোমধ্যে শুরু করেছি/উদ্যোগ নিয়েছি;
৫৭। many conversations on online education-অনলাইন শিক্ষা বিষয়ক অনেক আলাপ-আলোচনা;
৫৮। students from low-income backgrounds-নিম্ন আয়ের পর্যায় থেকে ওঠে আসা শিক্ষার্থীরা;
৫৯। due to the digital divide-ডিজিটাল বিভাজনের কারণে;
৬০। We must also remember that-আমাদেরকে আরো স্মরণ রাখতে হবে যে; আমাদের মনে রাখাও উচিত যে;
৬১। these students and their families-এসকল শিক্ষার্থী ও তাদের পরিবার;
৬২। other education-related costs-শিক্ষা সম্পর্কিত অন্যান্য খরচ;
৬৩। especially those studying in private universities-বিশেষ করে যারা বেসরকারি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াশুনা করছে;
৬৪। We urge the government-আমরা সকারের প্রতি আহবান জানাই/জানাচ্ছি;
৬৫। as well as the educational institutions-পাশাপাশি শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের(প্রতিও);
৬৬। implement specific policies-নির্দিষ্ট নীতিমালা বাস্তবান করা;
৬৭। the financial burdens-আর্থিক বোঝা;
৬৮। the flow of their education-তাদের শিক্ষার ধারা;
৬৯। a long-term impact on their lives-তাদের জীবনের ওপর দীর্ঘমেয়াদী প্রভাব;
৭০। in turn-একেরপর এক;
৭১। will affect the nation's development-দেশের উন্নয়ন ক্ষতিগ্রস্ত হবে;
****************************
Prepared by: Md Mohiuddin
*******এবার মূল সম্পাদকীয়টি পড়ি*****
Students, labourers worst-affected by pandemic
Govt must take steps to ease their financial hardships
***********************
According to a Bangladesh Bureau of Statistics (BBS) survey conducted between September 13 and 19, students, rickshaw pullers and labourers have been hardest hit by the economic downturn created by the coronavirus pandemic. The report on this survey, which was released on Tuesday, stated that 85.71 percent of students, 85.11 percent of rickshaw and van pullers, and 84.16 percent of labourers said they had faced financial hardships as a result of the pandemic.
This is cause for concern indeed. While the economy is slowly picking up despite the strong presence of the coronavirus in Bangladesh (especially in urban centres), with lower unemployment rates in September compared to the dire state in which we were in July, when the unemployment rate rose to 23 percent—there are still countless Bangladeshis who are struggling to make ends meet. The government stimulus packages have provided support to formal industries, especially the export-oriented ones, and have most likely avoided a negative economic impact of far greater consequence than we are facing at the moment. However, the informal sectors have gotten less support, which is now evident from the financial struggles that are being faced by rickshaw pullers and day labourers. In early April, the government announced direct cash assistance worth Tk 7.6 billion for informal sector workers. How efficiently and transparently has this cash assistance been distributed? The next logical step, after the release of the findings of the BBS report, would be for the authorities to investigate this matter immediately.
The high proportion of students who are reported to be facing financial hardships also require the government's attention. The future of our students is already in peril as a result of the prolonged closure of educational institutions and the sceptre of unemployment looming above the heads of soon-to-be graduates. In this daily, we have already initiated many conversations on online education and how students from low-income backgrounds may be falling behind due to the digital divide. We must also remember that these students and their families are highly likely to be struggling to pay tuition, rent and other education-related costs as well, especially those studying in private universities. We urge the government—as well as the educational institutions that they belong to—to implement specific policies aimed at easing the financial burdens being faced by these students, especially since the struggles they are facing now could end up hampering the flow of their education and having a long-term impact on their lives which, in turn, will affect the nation's development.