Música y poesía: Allá va... /Music and poetry: Here it goes... [SPA/ENG]
Hola estimada comunidad, tenía algunos días sin escribir, pero ya me he activado escribiendo sobre algunas cosas, así que continúo por aquí full activo.
Hello dear community, I had some days without writing, but I have already activated myself writing about some things, so I continue here full active.
Como ya les había adelantado en mi post de presentación, una de las cosas que más disfruto hacer es cantar y sobre todo cantar en coros, que puede ser quizás una de las mejores experiencias que puede vivir un ser humano.
As I had already told you in my introduction post, one of the things I most enjoy doing is singing and especially singing in choirs, which can be perhaps one of the best experiences a human being can live.
Ya desde hace 4 años formo parte del Orfeón Universitario de la Universidad Central de Venezuela, Patrimonio Artístico de la Nación. Este coro es el coro activo más antiguo de mi país y es uno de los íconos más importantes tanto para la universidad, como para la nación, mucha historia y anécdotas guarda en su trayectoria.
For the last 4 years I have been part of the Orfeón Universitario de la Universidad Central de Venezuela, Artistic Heritage of the Nation. This choir is the oldest active choir in my country and is one of the most important icons both for the university and for the nation, it keeps a lot of history and anecdotes in its trajectory.
Hace dos años otro coro de suma importancia para el país y también con una reconocida trayectoria internacional, la Schola Cantorum de Venezuela, organizó un concierto llamado "Hermanados por el canto", donde compartimos tarima ambos coros, estrechando profundos lazos de hermandad.
Two years ago another choir of great importance for the country and also with a recognized international trajectory, the Schola Cantorum of Venezuela, organized a concert called "Hermanados por el canto", where we shared the stage with both choirs, strengthening deep bonds of brotherhood.
El video que les muestro y que es motivo de este post, nos encontramos ambos coros compartiendo tarima y cantando juntos una magnífica obra del reconocido compositor y guitarrista venezolano, Antonio Lauro. Esta composición se se titula Allá va un encobijado, poesía de Alberto Arvelo Torrealba. A continuación les comparto la poesía:
The video that I show you and that is the reason for this post, we are both choirs sharing the stage and singing together a magnificent work of the renowned Venezuelan composer and guitarist, Antonio Lauro. This composition is titled Allá va un encobijado, poetry by Alberto Arvelo Torrealba. Here is the poem: (I dare not translate the poetry)
Allá va un encobijado por el peladal pampero. Así se va mi esperanza, así se va mi esperanza sin ti por el alma adentro.
Llanos y llanos y llanos crucé por ir a tu olvido, y tras tanto caminar llegué a te quiero lo mismo, sin ti por el alma adentro.
Me acordé de cuando iba por los caminos lloviendo.
Allá va un encobijado, allá va.
Lamentablemente, como estoy dentro de la masa coral, es muy difícil distinguirme, sin embargo canto en el coro donde los hombres tienen el uniforme azul oscuro y una boina.
Unfortunately, as I am within the choral mass, it is very difficult to distinguish me, however I sing in the choir where the men have the dark blue uniform and a beret.
Espero de verdad lo disfruten y por aquí siempre andaré compartiendo contenidos, mis experiencias, cosas interesantes y siempre esperando sus comentarios y su significativo apoyo. Nos seguimos leyendo.
I really hope you enjoy it and here I will always be sharing content, my experiences, interesting things and always waiting for your comments and your significant support. We will keep reading.