Ĉi tiuj rasoj estas malsamaj
Chalte chalte hum kho jaaye
Mi volas vin denove
Mi ankoraŭ volas vin (2)
Mi sidis en la universitata kantino de tiam. Nuntempe mi estas ĉe la plej alta nivelo de ĝeno. Mi rigardas Sarah sidantan antaŭ mi kun mieno de ĉagreno. Li daŭre aŭskultas la kantojn de Arijit Singh kun malĝoja mieno. Li ludis kanton sep fojojn per sia poŝtelefono. Mi parkerigis la kantotekston de la kanto. Mi povas iri eĉ se mi forgesas mian nomon, sed mi neniam forgesos la kantotekston. Mi pensas, ke se la poŝtelefono vivus, ĝi frapus la vangon de Sara kaj dirus: "Ĉu vi ne vidas alian kanton? Mi sentas enuon ludi ĉi tiun kanton." Sed tio ne plu eblas. Do kompatinda poŝtelefono Babaji ludis ĉi tiun kanton ree kaj laŭ la instrukcioj de Sara.
Kaj mi ne povas sidi senmove. Estas kvazaŭ mi naŭzus. Mi naŭzas kiam ajn mi tro ĉagreniĝas pri io.Kvankam finfine vomado ne plu okazis. Do eble ne ĉi-foje. Sed ne plu eblas por mi sidi en tia loko tiel. Do mi diris al Sara
- Kiel longe?
- Kio, kiom longe?
- Ho, kiom longe daŭros via frenezo?
- Ĉu tio sonas al vi freneza?
- Jen ĝi.
- Vi havas nenion komunan kun emocio, Maisha? Ĉu vi ne povas plori iomete?
- Ĝi estas stranga, kial vi povas simple plori sen kialo?
- Jen ĝi. Kial plori sen ia ajn kialo. Sed mi ploras multe.Ŝajnas, ke mi havis X-on!
- Kian sensencaĵon vi parolas kiel freneza? Kio estas la ligo inter plorado kaj X?
La frato kuris al sia domo.Mi ankaŭ kuras post li. Se mi povos kapti ĝin hodiaŭ, mi vere mortigos ĝin kaj faros ĝin terpomoj.
Tum mere ho iss pal mere ho
Kal shayad ye alam naa rahe
Kuch aisa ho tum tum naa raho
Kuch aisa ho hum hum na rahe
Ĉi tiuj rasoj estas malsamaj
Chalte chalte hum kho jaaye
Mi volas vin denove
Mi ankoraŭ volas vin (2)
Mi sidis en la universitata kantino de tiam. Nuntempe mi estas ĉe la plej alta nivelo de ĝeno. Mi rigardas Sarah sidantan antaŭ mi kun mieno de ĉagreno. Li daŭre aŭskultas la kantojn de Arijit Singh kun malĝoja mieno. Li ludis kanton sep fojojn per sia poŝtelefono. Mi parkerigis la kantotekston de la kanto. Mi povas iri eĉ se mi forgesas mian nomon, sed mi neniam forgesos la kantotekston. Mi pensas, ke se la poŝtelefono vivus, ĝi frapus la vangon de Sara kaj dirus: "Ĉu vi ne vidas alian kanton? Mi sentas enuon ludi ĉi tiun kanton." Sed tio ne plu eblas. Do kompatinda poŝtelefono Babaji ludis ĉi tiun kanton ree kaj laŭ la instrukcioj de Sara.
Kaj mi ne povas sidi senmove. Estas kvazaŭ mi naŭzus. Mi naŭzas kiam ajn mi tro ĉagreniĝas pri io.Kvankam finfine vomado ne plu okazis. Do eble ne ĉi-foje. Sed ne plu eblas por mi sidi en tia loko tiel. Do mi diris al Sara
- Kiel longe?
- Kio, kiom longe?
- Ho, kiom longe daŭros via frenezo?
- Ĉu tio sonas al vi freneza?
- Jen ĝi.
- Vi havas nenion komunan kun emocio, Maisha? Ĉu vi ne povas plori iomete?
- Ĝi estas stranga, kial vi povas simple plori sen kialo?
- Jen ĝi. Kial plori sen ia ajn kialo. Sed mi ploras multe.Ŝajnas, ke mi havis X-on!
- Kian sensencaĵon vi parolas kiel freneza? Kio estas la ligo inter plorado kaj X?
- Estas konekto. Kiam li aŭdis la kanton de Arijit Singh, li volis plori pri X kvankam li ne estis X. Sed se vi ploras sen ia kialo, homoj diros, ke vi frenezas.Do mi pensas, ke se mi havus X-on, mi plorus pro li.
- Vej, homoj serĉas kialon por ridi kaj vi serĉas kialon por plori. Mi devas agnoski, ke vi estas eksterordinara knabino. Vi devas ricevi la Nobel-premion.
- Ĉu vi laŭdas aŭ insultas min?
- Tion vi pensas. Ĉiuokaze, kiam la ŝatokupo de X estas tiom, ĉu vi ne povas akcepti oferton de tiom da uloj?
- Ĉu mi ne trovos iun, kiun mi ŝatas?
- Ekskludi ĉi tiujn filmajn dialogojn. Ĉiuj ajaira pensoj.
Meze de nia konversacio, Sion Bhai eniris la kantinon kun siaj amikoj. Inter liaj amikoj estas Rahul Bhaiya, Sadab Bhaiya kaj Fahad Bhaiya. La fakto, ke ĉiuj kvar el ili estas intimaj amikoj, kompreneblas rigardante ilin. Ĉiam kune ĉe universitatteamo.
De tiu tago mi provas eviti Sion Bhaiya laŭeble. Kiam mi vidas ŝin, mi nur memoras la vorton "Mi volas masaĝon". Mi rigardis Sion Vaiyar unufoje kaj forrigardis.Kiam mi rigardas lin, mi pensas, ke mi kuras kaj diras "amo, amo". Sed mi neniam plu volas fari tion.Mi devas esti malforta pri io ajn al li. Nu frato Sion ne komprenas, ke mi ignoras lin? Ĉu li ne sentas sin iom malbone?
Diable, mi scivolas, kio tio estas. Li havas tempon pripensi, ĉu mi ignoras lin aŭ ne. Li nur volis, ke mi restu malantaŭ li. Kial do li sentas sin malbone? Li devus esti feliĉa.
- Estas konekto. Kiam li aŭdis la kanton de Arijit Singh, li volis plori pri X kvankam li ne estis X. Sed se vi ploras sen ia kialo, homoj diros, ke vi frenezas.Do mi pensas, ke se mi havus X-on, mi plorus pro li.
- Vej, homoj serĉas kialon por ridi kaj vi serĉas kialon por plori. Mi devas agnoski, ke vi estas eksterordinara knabino. Vi devas ricevi la Nobel-premion.
- Ĉu vi laŭdas aŭ insultas min?
- Tion vi pensas. Ĉiuokaze, kiam la ŝatokupo de X estas tiom, ĉu vi ne povas akcepti oferton de tiom da uloj?
- Ĉu mi ne trovos iun, kiun mi ŝatas?
- Ekskludi ĉi tiujn filmajn dialogojn. Ĉiuj ajaira pensoj.
Meze de nia konversacio, Sion Bhai eniris la kantinon kun siaj amikoj. Inter liaj amikoj estas Rahul Bhaiya, Sadab Bhaiya kaj Fahad Bhaiya. La fakto, ke ĉiuj kvar el ili estas intimaj amikoj, kompreneblas rigardante ilin. Ĉiam kune ĉe universitatteamo.
De tiu tago mi provas eviti Sion Bhaiya laŭeble. Kiam mi vidas ŝin, mi nur memoras la vorton "Mi volas masaĝon". Mi rigardis Sion Vaiyar unufoje kaj forrigardis.Kiam mi rigardas lin, mi pensas, ke mi kuras kaj diras "amo, amo". Sed mi neniam plu volas fari tion.Mi devas esti malforta pri io ajn al li. Nu frato Sion ne komprenas, ke mi ignoras lin? Ĉu li ne sentas sin iom malbone?
Diable, mi scivolas, kio tio estas. Li havas tempon pripensi, ĉu mi ignoras lin aŭ ne. Li nur volis, ke mi restu malantaŭ li. Kial do li sentas sin malbone? Li devus esti feliĉa.