Kabanata 1 - Nagsalita ang Black Ox
Ang Alamat ng Dakilang Sage
Kabanata 1 - Nagsalita ang Black Ox
Sa ilalim ng madilim na kalangitan, isang walang patid na hanay ng mga bundok at may nakahiga doon ay parang isang malaking monster, tahimik na naghihintay sa pagsikat ng bukang-liwayway.
Isang nayon ang nakaupo under the small hill na ang shape ay parang nakayukong ox.
"Li Er, get up and work work work!" Isang malakas na sigaw ang bumasag sa katahimikan. Sumigaw sa isang kulungan ng ox ang isang hindi na virgin na magsasaka na medyo malapad ang waist.
Sa loob ng isang tumpok ng dayami sa kulungan ng ox, isang skinny na binata ang agad na nagising mula sa kanyang panaginip. Tulala siya at nagtataka, Nasaan ako?
Nanaginip na naman siya. Sa kanyang dreams, nanirahan siya sa isang city na puno ng matataas na buildings; naglalaro siya ng isang mystical object na tinatawag na computer, at ang lugar ay may mga steel monsters na tumatakbo sa mga lansangan.
Sa wakas, isang monster na tinatawag na BMW ang sumgasa sa kanya.
Pagkatapos, nagising siya. Tama, nagtransmigrate siya.
Makalipas ang mahigit twelve years, ang mga bagay sa kanyang nakaraang buhay ay tila naging isang dream na lamang.
Looking around sa maruming kulungan ng ox and feeling the kati-kati mula sa kagat ng mga lamok, malinaw na hindi ito magandang lugar. Malamang walang transmigrator na mas masahol pa sa kanya.
Speaking of which, labing-limang taon na pala ang nakalipas!
Ang kanyang parents sa buhay na ito ay ang pinaka-ordinary sa mga magsasaka sa Crouching Ox village. Pareho silang na deads noong bata pa siya, at ang kanyang kuya ang nagpalaki sa kanya. Ang kanyang nakatatandang kapatid ay si Li Da, kaya siya naman ay si Li Er.
Ang village nila ay hindi masyadong sopistikado, kaya maraming mga taganayon ang walang proper names. Nagawa lamang niyang bigyan ang kanyang sarili ng isang proper name and salamat sa kanyang kaalaman mula sa kanyang nakaraang buhay. Siya ay tinatawag na Li Qingshan.
“Dapat ka bang ilibing sa iyong tahanan? Sapat na ang mga luntiang bundok na tumutubo dito." Dahil siya ay isang transmigrator, kailangan niyang mamuhay ng isang wonderful life, hindi, isang mas wonderful life kaysa sa kanyang past life. Only then hindi niya masasayang ang kanyang second life.
Sa sandaling ito, naalala niya ang kanyang pagkabata. Siya ay nakarecover mula sa takot at pagkalito mula sa kanyang recent transmigration, at ang mga dakilang ambisyon niya bilang isang transmigrator. Gayunpaman, hindi nagtagal ay natuklasan niya na siya ay hungry na at hindi pa kumakain.
Itinuring lamang siya ng kanyang kapatid na lalaki at sister-in-law bilang isang deadweight. Ipinapaubaya nila sa kanya ang lahat ng mga nakakapagod at maruming gawain. Hindi rin siya nakakain ng maayos. Hindi nila siya tinuring na parang part of the family.
Sa murang edad niya, wala siyang mapupuntahan. Maaari lamang siyang mag-act like a normal child, ngunit itinuring ng local witch na sinapian siya ng mga multo, kaya nilagyan siya nito ng agua bendita kahit hindi niya gusto. Dahil dito, hindi na siya nangahas na kumilos muli ng ganoon.
At dahil din dito, patuloy siyang tinawag ng mga taganayon bilang Li Er. Joke lang si Li Qingshan.
Saglit na sumigaw ang sister-in-law ni Li Qingshan. Nang mapansin nito ang no reaction ni Li Qingshan, sumugod siya at sinimulang hampasin gamit ang kanyang patpat na kawayan, walang awa siyang hinampas. “Lazy bones, bakit hindi ka maglaro na parang deads ha? Ipagpatuloy mo na lang kaya ang pagka-deads mo!”
Si Li Qingshan ay nag-iisip tungkol sa kanyang past life, kaya ang kanyang utak ay pansamantalang magulo. Bigla siyang tumayo at inagaw ang patpat na kawayan, nanlilisik ang tingin niya sa kanyang sister-in-law.
Nang makita kung paanong ang bata noon ay mas matangkad na sa kanya, bahagyang natakot ang kanyang sister-in-law Li. Gayunpaman, nanatili siyang kahanga-hanga tulad ng dati. "Sige, Li Er. Pinalaki ka namin pagkatapos ng napakaraming struggles at kahirapan, at ngayon gusto mo pa ring maging unreasonable! I will wait for your kapatid na bumangon. Haharapin ka niya. Kung hindi ka magwork work work, hindi ka makakain!” With that, tumalikod na siya at umalis.
Pagkaalis niya, itinapon ni Li Qingshan ang bamboo stick at napabuntong-hininga. Dumating siya sa tabi ng cowshed at kinausap niya ang black ox, “Brother ox; Ohhh, Brother ox. Binata na ako. Ayoko nang magtagal pa dito. However, ayaw kong mahiwalay sa iyo.”
Bago pumanaw ang kanyang parents, pinaghati-hati na nila ang ari-arian ng pamilya. Ang kanyang nakatatandang kapatid na lalaki at sister-in-law ay sapilitang kinuha ang maliit na bahay at bukid. Ngayon, ang black ox na ito na lang ang natitira sa kanya.
Salamat sa ox, madalas niyang matulungan ang mga may-ari ng lupa at sapat lang para makatanggap siya ng full meal mula sa mga may-ari. Kung kakainin lang niya ang left-overs sa kanilang bahay, who knows kung gaano siya ka payat ngayon. Dahil dito, hindi na siya nagkaroon ng second thoughts na tratuhin ito bilang isang hayop lamang, tinawag pa niya ito nang may paggalang bilang 'Brother Ox'.
Alam ng lahat ng mga taganayon na makakaalis si Li Er nang wala ang kanyang kuya Li, ngunit hindi siya makakaalis nang wala ang kanyang Brother Ox.
Ang black ox ay may makintab na balat at mayroong sturdy built. Kitang-kita talaga ang love and care na ibinigay ni Li Qingshan dito. Gayunpaman, ito rin ay tila medyo old na at may sakit. Nawawala rin ang kanyang isang sungay, at ang cut sa kanyang sungay ay napakasmooth. Parang pinutol ito ng matalim na kutsilyo.
Tinignan ng black ox si Li Qingshan gamit ang moist eyes nito bago tumayo nang may buong lakas na parang naiintindihan siya nito. Sumakay si Li Qingshan sa ox sa isang mahusay na paraan, at ang black ox ay dahan-dahang naglakad patungo sa small hill ng Crouching Ox village.
Sa ibabaw ng ox, itinaas ni Li Qingshan ang kanyang ulo. Ang mga bituin ay nagniningning na hindi makikita sa mundo niya ngayon. Tulad ng isang ordinaryong pastol ng ox, nagsimula siyang tumugtog ng isang malakas at malinaw na flute sound
The sound of flute ay umalingawngaw sa ambon ng umaga. Sa kanyang likuran, unti-unting nagising ang nayon mula sa pagkakahimbing.
Sa ibaba ng small hill ng Crouching Ox, ang mga halaman ay malago at masigla, at ang berdeng damo ay tumatakip sa lupa na parang mga mattress.
Gamit ang mga first glimmers ng araw sa silangan, tumingin si Li Qingshan sa kanluran. Ang mga bundok ay paunti-unting tumataas at bumababa sa isang walang katapusang paraan, at ang napakaraming bundok ay nakatayo sa malayo. Hindi lang daw wolves, tigers, and leopards ang naroon, kundi may mga espiritu at halimaw pa. Maging ang mga hunters ay hindi nangahas na pumasok deeply in the mountains.
Si Li Qingshan ay hindi pa nakakita ng proper map sa kanilang village, kaya't siya ay walang kaalam-alam sa heograpiya ng mundong ito. Ang tanging alam lang niya ay mataas ang mga mountains and valleys, at malalawak ang mga ilog at daluyan ng tubig. Napupuno ng panganib ang mga lugar na ito, ngunit mayroon ding maganda at bagong buhay doon na naghihintay upang ma-explore niya.
Nakapagdesisyon na si Li Qingshan. Gusto na niyang umalis. Kaya in the end, tinapik niya ang likod ng ox.
“Brother Ox; Oh, Brother Ox. Tumatanda ka na. Kung ibebenta kita, tiyak kakatayin ka nila para sa iyong karne. Ang mundo ay napakalaki, kaya dapat nating puntahan ito. Maraming wolves and tigers sa mga bundok, kaya dapat mag-ingat tayo."
Sa panahong tulad nito, ang pinakamatalinong desisyon ay ang ibenta ang black ox and gather some money para sa paglalakbay niya. Magkakaroon siya ng maigagastos pagdating niya sa Qingyang City. At least, hindi siya mamamatay sa gutom sa mga lansangan. However, tumanggi siyang gawin iyon.
Kahit sinong magsasaka ay matatawa kapag narinig nila ang ganoong napaka-immature na desisyon, ngunit pinilit niyang gawin iyon.
"Tinatawag mo akong Brother, kaya paano ko matitiis na makipaghiwalay sa iyo?"
"Maaari kitang samahan ng isang libong kilometro, ngunit may mga pagkakataon na ... dapat tayong maghiwalay..." likas na sagot ni Li Qingshan, ngunit ang kanyang boses ay unti-unting humihina. Tinignan niya ang black ox with widened eyes habang tumindig ang lahat ng balahibo niya sa katawan. Napaatras siya ng isang hakbang. “Monster!”
Sabi ng black ox, “Huwag kang matakot; Hindi kita sasaktan.”
After all, magkasama naman silang dalawa sa lahat ng mga taon. Si Li Qingshan ay hindi partikular na natatakot; Pansamantalang hindi niya kinaya ang surreal situation na ito. Gayunpaman, nang maisip niya ang lahat ng kanyang pinagdaanan, kumalma siya. Nakasimangot siyang nagtanong. “Ikaw ba talaga yan Brother Ox?”
Tumango ang black ox bilang pagsang-ayon nang makita niya na how fast kumalma si Li Qingshan. "Siya ay tunay na isang tao na may innate knowledge."
"Ano ang innate knowledge?" Agad na itinaas ni Li Qingshan ang kanyang guard. Ayaw niyang may makaalam na nag-transmigrate o isang transmigrator siya. Maaari siyang mag put up ng action before other people, ngunit hindi siya gaanong ka cautious around black ox. Ang kanyang behaviour na sumasalungat sa kanyang identity and age sa ilang mga oras ay tiyak na nakakuha ng pansin nito.
“Doon sa six realms of sa?sāra, ang mga nilalang na napapanatili ang kanilang memories of their past lives appear paminsan-minsan. Iyan ang innate knowledge. Ikaw at ako ay parehong may mga alaala of other identity. Hindi tayo isang regular na magsasaka at ox. Ang pagkikita natin ay maaaring ituring na isang uri ng tadhana.”
"I see." Bahagyang lumuwag ang loob ni Li Qingshan. Nakarinig na siya ng mga ganito noon, but at least ay hindi inilantad ng ox ang kanyang identity bilang isang transmigrator. “Hindi ko inakala na ang mundong ito ay magkakaroon talaga ng mga monsters, and to think na pinalaki ko ito sa loob ng mahigit isang dekada. Bakit hindi ka nagsasalita noon pa man?”
“Wala namang dapat pag-usapan. Never akong nagtanong kung saan ka nanggaling kaya wag mo na rin akong tanungin kung saan ako nanggaling. Ang kailangan mo lang malaman ay kung ano ang maibibigay ko sa iyo."
“Bibigyan mo ako… ng ano?”
"Narinig mo na ba noon ang superhuman abilities?"
Bago makapagtanong si Li Qingshan ng anuman, nagpatuloy ang black ox, "Ang mga tinatawag na superhuman abilities na ito ay ang makapangyarihang kakayahan ng mga demonyo at diyos, mula sa paglipat ng mga bundok hanggang sa pagpuno ng mga dagat hanggang sa pagpili ng mga bituin at buwan mula sa langit. Ang sinumang naghahanap ng mahabang buhay ay makakamit ang mahabang buhay, samtantala ang sinumang naghahanap ng buhay na walang hanggan ay makakamit ang buhay na walang hanggan. Moreover, ang mga bagay tulad ng glory, wealth, money, and women ay maaaring mapapasaiyo sa isang simpleng kisap-mata lamang. Are you interested?"
Ang dalawang salita, superhuman abilities, ay karaniwang nakapaloob sa mga desires ng lahat ng nabubuhay na nilalang. Si Li Qingshan ay isa lamang sa mga nabubuhay na nilalang na ito, kaya paanong hindi siya magiging interesado?
Kasama ang kanyang deeper feelings at disbelief; para siyang isang taong bulag ng mahigit isang dekada bago biglang namulat ang kanyang mga mata. Ang lahat sa harap niya ay so dazzling; parang surreal lang lahat ng iyon.
Pinigilan ni Li Qingshan ang kanyang excitement. "Brother Ox, anong uri ng superhuman abilities ang gusto mong ituro sa akin?"
Umiling ang black ox. "Wala ka pang karapatang matuto sa ngayon." Iniba niya ang topic. "Kung gusto mong magpractice ng superhuman abilities, kailangan mo munang kumain ng karne!"
"Whaaaat?" Nag-alinlangan si Li Qingshan sa kanyang narinig. Pakiramdam niya ay walang katotohanan iyon. Bakit ang mga dakilang kakayahan na makapagpalipat-lipat ng mga bundok, makapuno ng mga dagat, at makapili ng mga bituin at buwan mula sa langit ay maiuugnay sa isang bagay na napakakaraniwan?
"Ang unang hakbang sa cultivitation ay 'refining vitality into qi'. Kailangan mong i-refine ang iyong vitality into true qi. Sa sobrang payat mo ngayon, may vitality ba na dapat i-refine?"
Ngumiti ng bitterly si Li Qingshan. Imposibleng lumaking malakas at matatag ang sinumang bata katulad niya. Hindi pa ba biro para sa isang taong nahihirapan na nga in lifting a bucket of water na magsalita about moving mountains at filling seas?
"Maaari ko bang itanong kung saan manggagaling ang karne?" It was not like ayaw ni Li Qingshan kumain ng karne. Kung ikukumpara sa mga imaginary immortal pills at spiritual medicines, ang lasa ng karne ay matatag na nakabaon sa kanyang ulo. Sapat na sa kanya na isipin ito sa kanyang panaginip, at hanggang ngayon he still cherished these memories.
Gayunpaman, para sa isang kaawa-awang bata na hindi man lang makakain ng kanin, saan pa kaya siya kukuha ng karne? Hindi niya maiwasang mapatitig sa sturdy body ni Brother Ox, subconsciously carving it up into tenderloins, t-bone steak, ribs, at lahat ng iba't ibang bits and pieces. Ang kanyang mga mata ay lumiwanag dahil sa katakawan.
Hinampas siya sa ulo. "Huwag mo akong tingnan ng ganyan." Matapang niyang itinuro ang kanyang hoof sa kanluran ng Myriad Mountains. "Nandiyan ang karne."
Naalarma si Li Qingshan sa halip na matuwa. Ang pagiging hunter sa mundong ito ay hindi isang madaling trabaho. Hindi madali ang humuli ng wolves, tigers, at leopards sa mga kabundukan. Bukod pa rito, ang black ox ay ang living example, ang mga alamat ng mga supernatural creatures ay tila hindi lamang mga sabi-sabi. Kung baka sakali makatagpo siyang ng kahit isa man lang sa kanila, for sure ay deads na siya.
However, sinabi sa kanya ng black ox na huwag mag-alala, sinabihan din siyang umuwi at maghintay bago ito tumakbo at nawala.
Si Li Qingshan ay bumaba ng small hill mag-isa. Hindi pa rin niya magawang pakalmahin ang kanyang sarili sa lahat ng excitement. Ang mundong ito ay talagang bizarre, colorful and dazzling. Kung siya talaga ay makakapagpraktice ng cultivation and attain enlightenment, traversing ang buong mundo with green mountains, ang pangalang ibinigay niya sa kanyang sarili would not be wasted.
Umuwi si Li Qingshan. Pumunta na din sa bukid ang kanyang kuya, naiwan ang kanyang sister-in-law na nakasandal sa entrance ng bahay at kumakain ng mga buto ng melon. Ilang beses siyang nagrolling eyes nang makita siya. Ang mga asawa ng ibang tao ay magsisimula sa mga gawaing bahay o maghahabi upang mabayaran ang mga gastos sa mga basic necessities kapag ang kanilang mga asawa ay lumabas upang magtrabaho. Gayunpaman, siya ay kilala sa loob ng nayon na lazy wife. Binibigay niya ang lahat ng mga gawain kay Li Qingshan, at hindi pa siya nakahawak ng habihan noon pa man.
Diretsong pumasok si Li Qingshan sa bahay at hindi siya pinansin. Inangat niya ang takip ng kaldero para tingnan. Kahit hot meals alone, wala man lang natira.
Ang sabi ng sister-in-law na tumutulo sa kalabuan, "Ang aming bahay ay walang rice na maititira para sa mga lazy people. Bakit hindi mo dalhin ang ox sa tagapag-alaga na si Li for work?” Bigla niyang napansin na wala ang ox at nagtanong, “Where’s the ox?”
Author: Dream Teller, 说梦者
Source: https://www.qidian.com/
Note
What I am exactly doing is translating a Chinese Novel from qidian.com to Taglish (Tagalog and English) so I can be able to share these novels to my countrymen. Can this be considered plagiarism? I guess not because I have mentioned above my sources and even wrote there the name of the author.
However, there was still a little issue. I tried reading a few articles from here about translating articles and there were few complaints on the quality. I am not a bit confident on my skills so I went with Taglish which is what I am a bit comfortable with. In this way, whenever I encounter words that are hard to translate in Tagalog/Filipino, I just have to go with English. That's a little better.
I know I have so much room for improvements so please if you saw anythink that needs improvement, you are very much welcome to mention it below.
>>> ALSO I WILL RELEASE ONE CHAPTER PER DAY BECAUSE THIS IS MY LIMIT <<<
Thank you for your time :)