The images that I share with you today are very special, first because they remind me of my father, since they belong to the flowers of his favorite tree, which is the Guayacán. But also, that is the name of the urbanization located in the City of Carúpano, State of Sucre, where I grew up and lived until I moved to the State of Anzoátegui to study at the University.
Las imágenes que hoy les comparto son muy especiales, primero porque me recuerdan a mi papá, ya que, la pertenecen a las flores de su árbol preferido, que es el Guayacán. Pero además, ese es el nombre de la urbanización ubicada en la Ciudad de Carúpano, Estado Sucre, donde crecí y viví hasta que me mude a el estado Anzoátegui para estudiar en la Universidad.
In some places it is known as Guayaco, although in the scientific field it is formally known as Guaiacum officinale L. Its beautiful inflorescences emerge grouped in small branches, which have the peculiarity of having delicate intermingled small white and blue flowers.
En algunos lugares se le conoce con el nombre de Guayaco, aunque en el ámbito científico se le conoce formalmente como Guaiacum officinale L. Sus hermosas inflorescencias emergen agrupadas en pequeños ramos, que tienen la peculiaridad de tener entremezcladas delicadas y pequeñas flores de color blanco y azules.
I grew up seeing that beautiful tree and its delicate and beautiful flowers around me, since in the urbanization where I lived most of my life, those trees were abundant. Not only could they be found in the green areas, but it was also common to see them in the gardens of the houses.
Crecí viendo a mí alrededor ese hermoso árbol y sus delicadas y bellas flores, ya que en la urbanización donde viví gran parte de mi vida, abundaban esos árboles. No solo en las áreas verdes se podían encontrar, sino además, era común verlos en los jardines de las casa.
Their small yellowfruits, seeds covered by a carmine red wrapper, and their peculiar bouquets of delicate and beautiful inflorescences, in white and blue tones, contrasted wonderfully with the intense green of their leaves. In addition, the rounded shape of this tree, make it very attractive ornamentally speaking.
Sus pequeños frutos amarillos, semillas cubiertas por una envoltura rojo carmín, y sus peculiares ramos de delicada y hermosa inflorescencias, en tonos blanco y azul contrastan maravillosamente con el verde intenso de sus hojas. Además, la forma redondeadas de este árbol, lo hacen muy atractivo ornamentalmente hablando.
Other characteristics, of this own tree of dry forests, that makes them ideal to be planted in gardens, is that, in addition to being very resistant, it is of perennial leaves and of slow growth, only getting to reach between the 5 and 20 meters at the most, reason why it is a tree of shade par excellence.
Otras características, de este árbol propio de bosques secos, que los hace ideal para ser plantados en jardines, es que, además de ser muy resistente, es de hojas perennes y de crecimiento lento, solo llegando a alcanzar entre los 5 y 20 metros como máximo, por lo que es un árbol de sombra por excelencia.
Sources || Referencia
https://ciudadverde.weebly.com/guayacan.html
https://es.wikipedia.org/wiki/Guaiacum_officinale
Content and photographs of my intellectual property
Technical information
Camera: Pentax * istDL
Lens: Pentax 18-55
Lighting: Natural Light
Location: Barcelona, Anzoátegui State, Venezuela
Contenido y fotografías de mi propiedad intelectual
Información Técnica
Cámara: Pentax * istDL
Lente: Pentax 18-55
Iluminación: Luz Natural
Locación: Barcelona, Lechería, Estado Anzoátegui, Venezuela