Beautiful Young Times!!! *** ¡¡¡ Hermosos Tiempos de Juventud !!!

0 41
Avatar for francyrios75
3 years ago

My school years were wonderful times, without worries just living and discovering, there are many memories that when evoked a smile comes from my lips. The high school years were a great time and one that I treasure in a very special place in my heart. All the years I spent with my friends were unforgettable, our last year of school was special.

Mis años de escuela fueron tiempos maravillosos, sin preocupaciones solo vivir y descubrir, son muchos los recuerdos que al evocarlos una sonrisa brota de mis labios. La época del bachillerato fue una etapa genial y que atesoro en un lugar muy especial de mi corazón. Todos los años que pase junto a mis amigos fueron inolvidables nuestro último año de escuela fue especial.

The 5th year, 1991 - 1992, was a very active school year, the different activities to raise funds for our graduation party, captured our attention. Soon we would graduate from high school, and we would begin a new period of formation but now at the university level.

Cursábamos el 5 año, 1991 - 1992, fue un año escolar muy activo, las distintas actividades para recolectar fondos para nuestra fiesta de graduación, captaban nuestra atención. Pronto nos graduaríamos de bachilleres, e iniciaríamos un nuevo período de formación pero ahora a nivel universitario.

After so many years, together our paths would finally part, leaving behind a path full of laughter, complicity and mischief. Many of us had to leave our beloved city and the comfort of our homes. Far from home, we would pursue our dreams, work hard for a new goal, a college degree.

Después de tantos años, juntos finalmente nuestros caminos se separarían, dejando atrás un recorrido lleno de carcajadas, complicidades y travesuras. Muchos, debíamos abandonar nuestra querida ciudad y la comodidad de nuestros hogares. Lejos de casas, perseguiríamos nuestros sueños, trabajaríamos duro por una nueva meta, un título universitario.

We studied at the José Francisco Bermúdez High School in the city of Carúpano, Sucre State, Venezuela. From that last year in my dear high school, I remember one afternoon in particular, we had finished painting a mural on one of the walls overlooking the sports field. That was our graduation project, a kind of tangible trace of our passage through their classrooms.

Estudiábamos en el Liceo José Francisco Bermúdez, en la ciudad de Carúpano, estado Sucre, Venezuela. De ese último año en mi querido liceo, recuerdo una tarde en particular, habíamos terminado de pintar un mural en una de las paredes que daban a la cancha deportiva. Ese era nuestro proyecto de graduación, una especie de huella tangible de nuestro paso por sus aulas.

It's a public high school, but at that time it was one of the best educational institutions in my city. For my comfort, it was in the same urbanization where I lived, so I could go and return to my house on foot. Often in the company of some of my friends, who were also my close neighbors.

Es un liceo público, pero, para esa época se distinguía, por ser una de las mejores instituciones educativas de mi ciudad. Para mi comodidad, quedaba en la misma urbanización donde vivía, así que, podía ir y regresar a mi casa caminando. A menudo en compañía de alguna de mis amigas, que además, eran mis vecinas cercana.

Looking at those old photographs again, by the way, taken with those now obsolete, analog roll camera. I can only see that, in spite of the tiredness in our faces, they radiated a warm happiness. We were full of illusions and expectations, our life would take a big turn, we had to separate to look for our future.

Al mirar nuevamente esas viejas fotografías, por cierto, tomadas con esas ya obsoletas, cámara analógica de rollo. Solo puedo ver, que a pesar del cansancio en nuestras caritas, irradiaban una cálida felicidad. Estábamos llenos de ilusiones y expectativas, nuestra vida daría un gran vuelco, debíamos separarnos para buscar nuestro futuro.

Today, looking back on those happy days, we surely had not yet understood that we would soon be separated, at least physically. There were very few of us who stayed to study and make a living in our town, Carúpano.

Hoy día, rememorando aquellos felices días, seguramente aun no habíamos entendido, que pronto nos separaríamos, al menos físicamente. Fueron muy pocos, los que se quedaron a estudiar e hicieron su vida en nuestro pueblo, Carúpano.

However, in spite of the distances, we have not lost touch with each other yet. Christmas and the New Year were the perfect excuse for a reunion. Hours and hours of chatting, remembering funny anecdotes, some not so funny. But in the end, unforgettable chapters of a beautiful story, sweetened by the innocence and joy of youth.

Sin embargo, a pesar de las distancias el contacto aun no lo hemos perdido, siempre se mantuvo, navidad y año nuevo, eran la excusa perfecta para el reencuentro. Horas y horas charlando, rememorando anécdotas graciosas, algunas no tanto. Pero al fin y al cabo, capítulos inolvidables de una historia hermosa, endulzada por la inocencia y alegría de la juventud.

Nowadays, it's already more difficult to return to the land you've been longing for, some of them even being part of those Venezuelans spread around the world. However, despite the distances and time, the friendship remains unbroken. Social networks, our best allies, a chat on WhatsApp, the ideal meeting place, silent witness of our daily conversation updating us.

En la actualidad, ya es más difícil regresar al terruño añorado, algunos incluso, son parte de esos venezolanos regados por el mundo. Sin embargo, a pesar de las distancias y el tiempo, la amistad se mantiene imperturbable. Las redes sociales, nuestras mejores aliadas, un chat en WhatsApp, el sitio ideal de reunión, testigo silencioso de nuestro diario conversar actualizándonos.

We may never be together physically again, but one thing I am sure of, our souls will always be part of one feeling. And our hearts will beat even stronger when evoking those experiences of those beautiful times of youth.

Quizás, nunca más volvamos a estar juntos físicamente, pero de algo estoy segura, nuestras almas siempre formaran parte de un solo sentir. Y nuestros corazones, latirán aún más fuertes al evocar esas vivencias de aquellos hermosos tiempos de juventud.

Content and photographs of my intellectual property

Technical information

Camera: Traditional analog

Lens: ----------

Lighting: Natural Light

Location: Carúpano, Sucre state, Venezuela

Contenido y fotografías de mi propiedad intelectual

Información Técnica

Cámara: Analógica tradicional

Lente: ---------

Iluminación: Luz Natural

Locación: Carúpano, Estado Sucre, Venezuela

8
$ 3.10
$ 3.10 from @TheRandomRewarder
Sponsors of francyrios75
empty
empty
empty
Avatar for francyrios75
3 years ago

Comments