ইংরেজি বড় বাক্য অনুবাদ করার সহজ কৌশল

10 185
Avatar for Tibro
Written by
4 years ago

একটি সূত্র বা ফর্মুলা দিয়ে অর্থাৎ একটা Basic Sentence Structure দিয়ে যে কোন ইংরেজি বাক্য লিখুন …

আপনাকে আর অসংখ্য নিয়ম শিখতে হবে না স্রেফ এই একটা নিয়ম শিখেই প্রায় Translation (অনুবাদ) খুব সহজেই করতে পারবেন … তাছাড়া এই structure টি আন্তজার্তিকভাবে ভাবে স্বীকৃত। সুন্দর ইংরেজি লেখার জন্য structure টি অনুসরণ করা হয়।

এই নিয়ম Translation (অনুবাদ) ও Freehand writing :: Essay, short note, summary এর জন্য অনেক কাজে আসবে …

..

Sentence Structure/Sequence : S AV O1O2 D1D2 M1M2 PTR

S ✛ A ✛ V ✛ O1 O2 ✛ D1 D2 ✛ M1 M2 ✛ P ✛ T ✛ R …

➩ S = Subject (কে/কার ,কারা)

➩ A = Adverb of frequency = (Always, usually, normally, generally, often, frequently, sometimes, never, occasionally, hardly, rarely, seldom, ever etc.)

➩ V = Verb (ক্রিয়া )

➩ O1 = Object কাকে? বা (কাকে ক্রিয়া করে)ব্যক্তি বাচক )

➩ O2 = Object (কি করে) বস্তু বাচক)

➩ D1 = Direction (কোথা হতে) (গতি থাকতেহবে) = from

➩ D2 = Direction (কোন দিকে) (গতি থাকতেহবে) = to/towards

➩ M1 = Modifier/adverb (কিভাবে)

➩ M2 = Modifier (কার সাথে)= with/whom

➩ P = Place (স্থান) বা কোথায়? as/by/with

➩ T = Time (সময়) বা কখন?

➩ R = Reason (কারণ) বা কেন? = to/for

কিভাবে বাক্য তৈরি করবেনঃ

১) প্রথমে বাংলা বাক্যের ক্রিয়া পদটা (V = Verb ) বাহির করতে হবে

১) এইবার ক্রিয়া পদ বা Verb এর দিকে খেয়াল করেন, এবার Verb বা ক্রিয়া পদকে উপরের

অক্ষর গুলা দিয়া যে যে প্রশ্ন করা হয়েছে সেই সেই প্রশ্ন করে উত্তর গুলো খুঁজে বের করুনুন

২) এরপর এই উপরের অক্ষর গুলা যেই অর্ডার বা ক্রম অনুযায়ি সাজানো আছে, আপনি প্রশ্ন গুলার উত্তর সেই অর্ডারে বা সিরিয়াল বা ক্রমতে সাজান … যে প্রশ্নের উত্তর পাবেন না অর্থাৎ যে উপাদান থাকবে না তা বাদ যাবে

৩) এইবার ইংরেজিে ট্রান্সলেট করে ফেলুন

:: আসুন এবার structure অনুযায়ী অনুবাদ করে নিই:

বাংলাদেশ ক্রিকেট দল বিশ্বকাপ জয়ের জন্য প্রতিদিন সকালে স্বত:স্ফুর্তভাবে স্টিভ রডসের সাথে ইংল্যান্ডের স্টেডিয়ামে ক্রিকেট অনুশীলন করে।

.

:: এখানে structure টি মিলিয়ে নিই : (S A V O1O2 D1D2 M1M2 P T R)

S = Subject (কে/কার) = বাংলাদেশ ক্রিকেট দল (Bangladesh cricket team)

A = Adverb of frequency = সর্বদা (always)

V = Verb = অনুশীলন করে (practices)

O1 = Object (কাকে) = *

O2 = Object (কি) = ক্রিকেট (cricket)

D1 = Direction (কোথা হতে ) = from = *

D2 = Direction (কোন দিকে ) = to/towards = *

M1 = Modifier/adverb (কিভাবে) = স্বত:স্ফুর্তভাবে (spontaneously )

M2 = Modifier (কার সাথে)= with = স্টিভ রডসের সাথে (with Steave Roads)

P = Place (স্থান)= স্টেডিয়ামে ( in England’s stadium )

T = Time (সময়) = প্রতিদিন সকালে (everyday)

R = Reason (কারণ) = to/for = বিশ্বকাপ জয়ের জন্য (to win the world cup)

:: অনুবাদ :

বাংলাদেশ ক্রিকেট দল বিশ্বকাপ জয়ের জন্য প্রতিদিন সকালে স্বত:স্ফুর্তভাবে স্টিভ রডসের সাথে ইংল্যান্ডের স্টেডিয়ামে ক্রিকেট অনুশীলন করে।

Bangladesh Cricket Team practice Cricket spontaneously with Steave Roads in England’s stadium every morning to win the world cup.

NB: একটি বাক্যে কিছু উপাদান নাও থাকতে পারে।কিন্তু সুন্দর ইংরেজি লেখার জন্য structure টি অনুসরণ করা হয়।

15
$ 0.00
Sponsors of Tibro
empty
empty
empty
Avatar for Tibro
Written by
4 years ago

Comments

Translating into English is a really difficult task But I hope this difficult task will be much easier if you follow your formula

$ 0.00
4 years ago

Thanks for your articleeeeeeeeee.. It's really helpful article.. Thanks again

$ 0.00
4 years ago

English is an international language.if anyone can learn english he should follow your basic sentence rules.It is very helpful article.Thank you so much😊

$ 0.00
4 years ago

It's really helpful.thanks

$ 0.00
4 years ago

Thank you so much...it is really helpful

$ 0.00
4 years ago

Thanks you so much. This is very important for those who do not understand or speak English well.

$ 0.00
4 years ago

It’s a very helpful tricks for me cause I’m not enough good at English..Thank you very much

$ 0.00
4 years ago

It is a good trick for translation. It's really helpful.

$ 0.00
4 years ago